33個目の石(その後)

 朝鮮日報で「石」が消えたことを報じる記事がありました。
 米大学乱射:チョ容疑者追悼の場・手紙が消えた朝鮮日報日本語版)

 バージニア工科大学の中央広場にあった、チョ・スンヒ容疑者を追悼するために設けられた場所が消えていたことが分かった。AFP通信が23日伝えた。何者かが撤去したものと思われる。


 また、昨年卒業したローラ・スタンレーさんがチョ容疑者追悼の場の前に置いた手紙もなくなっていた。スタンレーさんは自分の書いた手紙が消えたことに対し不快感を示し、米日刊紙「リッチモンド・タイムズ・ディスパッチ」に「もしチャンスがあればきっと彼と友達になったはず。やはり彼には友達が必要だった」と語ったことを同通信は伝えている。


 追悼の場は消えたが、その場所にあった他の手紙や花はそのまま残されていたという。以前から置いてあった哀悼の手紙以外にも、「わたしたちは君を許す。君は間違いなく何をしでかしたか分かっていなかったはずだ」と書かれたカードが新たに置かれていた。また、チョ容疑者の場所には、前日まではなかった野球のボールと白いロウソクが新たに置かれ、そのほかにも天使が「VT(バージニア工科の頭文字)」という文字を持っている絵柄のカード、ぬいぐるみ、リストバンドなどがあったと米国の各メディアは伝えている。


 またAFP通信は、「チョよ、君はわたしたちの力と勇気と同情をひどく過小評価した。君はわたしたちの胸を引き裂いたかもしれないが、魂まで打ち砕くことはできなかった」と書かれた手紙もあったと報じている。
(後略)

 AFP BB News(日本語β版)からは当該ニュースを見つけることはできませんでした。


 ヴァージニア州リッチモンドRichmond Times-Dispatch紙から辿った、ローラさんをはじめとするチョ・スンヒへのメッセージは次の記事に載っています。
Some leave messages for Cho(April 21, 2007)
 ローラさんの文面だけ引用します。

Cho,


 I just want you to know that I am not mad at you. I am sorry that you could find no help or comfort. I know what it is like to have demons and I can't even imagine how awful it was for you. I hope you are at peace now and have found some love. My heart pains for you.


 I pray that God has taken you in. For I truly believe you were good and just had a most unfortunate and horrible life on this earth. I believe you were a martre (sic) for a good cause. I'm not sure if it is what you were talking about, but you were all martres (sic) for a cause of love, and happiness. I hope others will find the compassion and understanding God has led me to.


 I am sorry I could not have been your friend for I didn't know you. But we are all too selfish and I understand why you were so angry.


With All My Love,
Laura