韓国・朝鮮人の名前の現地語読みは、現在では政府・マスコミを通じて、相互主義的取り決めによって行われています(つまり向こうでも日本人の名前は日本語読み)。 漢字教育の比重をあえて小さくして漢字が読めない世代比率が高くなってきていた韓国では、日…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。