国鳥(National Bird)

 こちら経由で、中国の国鳥の話題を知りました。中国で「国鳥、ようやく丹頂鶴に絞り込み―国家林業局」ということだったのに、国の鳥が「日本」の名を持つ鳥では…という異論がでたということのようです。
「国鳥タンチョウ」に異論=英語名は「日本ヅル」−中国

 【北京24日時事】中国国家林業局はこのほど、インターネット投票などを経て中国の国鳥の候補としてタンチョウを選定し、国務院(中央政府)に申請したが、タンチョウの英語名が「JAPANESE CRANE」(日本ヅル)であることから異論が出ている。新華社電(電子版)が24日、浙江省の地元紙・銭江晩報の報道として伝えた。
 同紙はタンチョウについて、「『日本ヅル』が中国の国鳥では不適切だ」との鳥類を専門とするカメラマンの話を掲載した。(後略)

 英語名がどうのというより、タンチョウの学名自体がGrus japonensisとなっていますから、これは政治的に左右できることとも思われません。


 でも、ある意味日本を代表するといっても過言ではない(いや、過言かもしれませんが)小説、あの『マリア様がみてる』での主役クラスの王道、蓉子さま>祥子さま>祐巳と続く「紅薔薇」の称号が


 ロサ・キネンシス (Rosa chinensis =「チャイナの薔薇」なのですから


 仕方がないと彼らも受忍すべきではないかと…


※(参考リンク)各国の国鳥(画像あり)